Խուլ Պլյուս
- Խուլեր 101
- ASL
- Իրադարձություն
- Վաղ միջամտություն
- Կրթություն
- Աջակցության ծնողական ցանց
- Փաստաբանական ծառայություններ
- Ավելի շատ ռեսուրսներ
Խուլեր 101
What is DeafPlus?
DeafPlus refers to individuals who are Deaf or Hard of Hearing (DHH) and also have one or more additional disabilities. These disabilities can include intellectual disabilities, cerebral palsy, autism, epilepsy, or other medical and physical conditions that affect their daily life and communication. Because of these additional challenges, people who are DeafPlus may need specialized support beyond what is typically provided for those who are only Deaf or Hard of Hearing.
DeafPlus & the Lanterman Act
In California, the Lanterman Act ensures that individuals with developmental disabilities can receive services through Regional Centers. However, being only Deaf or Hard of Hearing does not qualify someone for these services. To be eligible, a person must have a developmental disability recognized under the Lanterman Act. If a Deaf or Hard of Hearing person also has one of these qualifying disabilities, they are considered DeafPlus and may be eligible for Regional Center services.
What is the Difference Between ASL and Deaf Interpreters?
ASL Interpreter (Hearing Interpreter)
An ASL Interpreter is a hearing person who is fluent in American Sign Language (ASL) and English. They interpret between spoken English and ASL for Deaf and hearing people to communicate. ASL Interpreters are trained professionals who work in many settings, such as schools, hospitals, and meetings.
Deaf Interpreter (DI)
A Deaf Interpreter (DI) is a Deaf or Hard of Hearing person who is specially trained to interpret. They work alongside an ASL Interpreter to help make communication clearer for Deaf individuals who:
· Use a different sign language or home signs.
· Have limited exposure to ASL.
· Have additional disabilities that affect communication.
· Need a more visual or adapted way of signing.
How They Work Together
In some situations, a team of interpreters is needed. The ASL Interpreter translates spoken English into ASL, and the Deaf Interpreter then adapts it to match the Deaf person’s specific language needs. This ensures the message is clear and accessible.
Հասկանալով խուլ և դժվար լսողություն (DHH)
Ի՞նչ է խուլերի մշակույթը:
Խուլերի մշակույթը ներառում է սոցիալական համոզմունքները, վարքագիծը, գեղարվեստական արտահայտությունները, գրական ավանդույթները, պատմությունը, արժեքները և համայնքների ընդհանուր ինստիտուտները, որոնք ձևավորվել են խուլության պատճառով, որտեղ ժեստերի լեզուն ծառայում է որպես հաղորդակցության հիմնական ձև:
DHH:
Խուլեր. Այս տերմինը վերաբերում է այն անհատներին, ովքեր քիչ լսողություն ունեն և հաճախ օգտագործում են ժեստերի լեզուն որպես հաղորդակցման իրենց հիմնական միջոց: Խուլերի համայնքում շատերն իրենց խուլությունը դիտարկում են ոչ թե որպես հաշմանդամություն, այլ որպես յուրահատուկ մշակութային ինքնություն: Խուլ անհատները հաճախ ունեն իրենց առանձին լեզուն (օրինակ՝ ամերիկյան ժեստերի լեզուն) և սոցիալական պրակտիկաները:
Դժվար լսողություն. այս տերմինը նկարագրում է այն մարդկանց, ովքեր տարբեր աստիճանի լսողության կորուստ ունեն, բայց հաղորդակցվելու համար դեռ կարող են ապավինել խոսակցական լեզվին: Դժվար լսող մարդիկ կարող են օգտագործել լսողական սարքեր կամ այլ օժանդակ տեխնոլոգիաներ՝ օգնելու նրանց լսել և հասկանալ խոսքը: Դժվար լսող համայնքը հաճախ ընդգրկում է լսողական կարողությունների և հաղորդակցման նախասիրությունների լայն շրջանակ:
Ե՛վ «Խուլը», և՛ «Դժվար լսողությունը» հովանոցային տերմիններ են, որոնք ներառում են տարբեր փորձառություններ, ինքնություններ և հաղորդակցման մեթոդներ ունեցող անհատների բազմազան համայնք:
DeafPlus:
DeafPlus. Խուլերի և լսողության ավելի լայն կատեգորիաների ներքո «DeafPlus»-ը վերաբերում է խուլերին և լրացուցիչ հաշմանդամություն ունեցող անձանց: Այս տերմինը կարևոր է Խուլերի համայնքում սպառողների բազմազան կարիքները հասկանալու համար: Մասնավորապես, DeafPlus-ի անհատները կարող են ունենալ հաշմանդամություն, որը ճանաչվել է Lanterman Act-ի համաձայն՝ որակավորելով նրանց Տարածաշրջանային կենտրոնի ծառայություններից:
Կարևոր է նշել, որ եթե սպառողը խուլ է, բայց չունի հաշմանդամություն Լանտերմանի օրենքի համաձայն, նա չի կարող օգտվել այս հատուկ ծառայություններից: Այսպիսով, DeafPlus-ը ծառայում է որպես կարևոր նշանակում՝ ընդգծելու համայնքի նրանց, ովքեր լրացուցիչ աջակցություն են պահանջում իրենց համակցված մարտահրավերների պատճառով:
ՍՈՎՈՐՈՒՄ ԵՆ ԱՄԵՐԻԿՅԱՆ Ժեստերի ԼԵԶՈՒ (ASL):
Ամերիկյան ժեստերի լեզուն (ASL) սովորելը պահանջում է ժամանակ, համբերություն, պրակտիկա և հումորի զգացում: Եթե դուք խուլ կամ լսողություն ունեցող նոր հայտնաբերված երեխայի ծնող եք, կարող եք ASL հրահանգներ խնդրել ձեր երեխայի վաղ միջամտության համակարգից: Վաղ միջամտության համակարգերը նախատեսված են օգնելու ձեր երեխային զարգանալ բոլոր ոլորտներում և ծառայություններ մատուցել ընտանիքներին, որպեսզի նրանք կարողանան աջակցել իրենց երեխային: Լրացուցիչ տեղեկություններ հասանելի են «Ժեստերի լեզուն ծնողների համար»:
Անհատական նշանները համեմատաբար հեշտ է սովորել: Ինչպես ցանկացած խոսակցական լեզու, ASL-ն ունի քերականության և շարահյուսության իր ուրույն կանոնները: Կարող է մեկ կամ ավելի տարի տևել հիմնական հաղորդակցության համար բավարար նշաններ սովորելու և դրանք հարմարավետորեն ստորագրելու համար: Որոշ մարդիկ ավելի դանդաղ են վերցնում նշանները, քան մյուսները, և եթե դա ձեր դեպքում է, մի հուսահատվեք: Յուրաքանչյուր ոք սովորում է ժեստերի լեզուն իր արագությամբ: Եղեք համբերատար, և ձեզ կհաջողվի լեզուն սովորել։ Պարգևները կարժենան ջանքեր գործադրել:
Դուք կարող եք սկսել ASL սովորել՝ մասնակցելով ժեստերի լեզվի դասընթացին, որն առաջարկվում է կազմակերպությունների, ընկերությունների, համայնքային քոլեջների կամ համալսարանների կողմից: Դուք կարող եք նաև ընդլայնել ձեր գիտելիքները ASL-ի մասին՝ կիրառելով ձեր նշանները այն մարդկանց հետ, ովքեր խուլ կամ թույլ լսողություն ունեն, ինչպես նաև գիտեն ASL: Ընդհանրապես, մարդիկ, ովքեր գիտեն ASL-ը, համբերատար են ցույց տալիս նոր ստորագրողներին, թե ինչպես ստորագրել տարբեր բաներ, ինչ-որ բան ստորագրելու ճիշտ ձևը, և նրանք սովորաբար դանդաղեցնում են իրենց ստորագրումը, որպեսզի դուք նույնպես հասկանաք նրանց: Նրանք նաև պատրաստ են կրկնել բառերը կամ արտահայտությունները, եթե դուք դրանք չեք հասկանում առաջին (կամ նույնիսկ երկրորդ) անգամ:
ASL-ը տեսողական լեզու է: Ստորագրման դեպքում ուղեղը մշակում է լեզվական տեղեկատվությունը աչքերի միջոցով, իսկ դեմքի արտահայտություններն ու մարմնի շարժումները կարևոր դեր են խաղում տեղեկատվության փոխանցման գործում: Կարելի է ստորագրել առանց դեմքի արտահայտությունների կամ մարմնի շարժումների, բայց դա կարող է հակասական հաղորդագրություն փոխանցել, շփոթեցնող կամ սխալ ընկալվել: Այն նաև տարօրինակ կամ անբնական տեսք կունենա բնիկ ստորագրողների համար:
Ժեստերի լեզուն համընդհանուր լեզու չէ. յուրաքանչյուր երկիր ունի իր ժեստերի լեզուն, և տարածաշրջաններն ունեն բարբառներ, ինչպես ամբողջ աշխարհում խոսվող բազմաթիվ լեզուները: Եթե դուք մեկնելու եք մեկ այլ նահանգ և հնարավորություն ունեք ստորագրելու ASL-ին իմացող անձի հետ, կարող եք նկատել, որ նա որոշ նշաններ օգտագործում է ձեզնից տարբեր: Այս նշանները հայտնի են որպես «տարածաշրջանային» նշաններ, և դուք կարող եք դրանք համարել որպես «շեշտադրման» համարժեք: Դա չի նշանակում, որ ձեր նահանգում մարդիկ սխալ են ստորագրում։ Դա պարզապես սովորական տատանումներ է ASL-ում, և նման տարածաշրջանային նշանները համ են հաղորդում ASL-ի ձեր ըմբռնմանը:
Երբ չգիտեք ինչ-որ բանի նշանը, ուղղագրեք բառը կամ բառերը (կոչվում է «մատնահետքեր»): Երբ հայտնաբերում ես, որ բառի նշան չկա, պետք չէ նոր նշան հորինել կամ հորինել: Դա կարող է խախտել ASL-ի քերականական կանոնները կամ կարող է ակամա վիրավորական լինել:
Ժեստերի լեզվում արագությունը կարևոր չէ. Ավելի կարևոր է հստակ ստորագրել, նույնիսկ եթե դուք պետք է դա անեք ավելի դանդաղ տեմպերով: Երբ մարդիկ հաճախ խնդրում են ձեզ կրկնել ինքներդ ձեզ, դա ազդանշան է, որ դուք պետք է դանդաղեցնեք և փորձեք հնարավորինս հստակ ստորագրել: Մի ամաչեք, եթե դանդաղ ստորագրեք: Կարևոր է փոխանցել ձեր ուղերձը, կապ հաստատել մեկ այլ անձի հետ և ձեզ հասկանալի լինել: Արդյունավետ հաղորդակցության դյուրանցումներ չկան:
Վայելեք ASL սովորելու ճանապարհորդությունը:
Learn ASL
Իսպանացի խոսնակներ
Hands Land
ASL այլ ռեսուրսներ
ՎԱՂ ՄԵԿՆԱՐԿ (ՎԱՂ ՄԻՋԱՄՏՈՒԹՅԱՆ ԾՐԱԳԻՐ) ՄԻՆՉԵՎ 3 ՏԱՐԻՔԻ ԽՈՒԼ+ ԵՐԵԽԱՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ.
ՀԱՏՈՒԿ ԿՐԹՈՒԹՅՈՒՆ ԽՈՒԼ+ ՈՒՍԱՆՈՂՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ (3-21 տարեկան).
Իսպանացի խոսնակներ
VL2 Storybook հավելվածներ
Hands Land
ASL այլ ռեսուրսներ
LAUSD
Աջակցության ծնողական ցանց
If you have a child who is DeafPlus or know someone who does, this is a great chance to learn about available resources and support. You are not alone—we are here to help you find the services and assistance you need!